push

push
1. transitive verb
1) schieben; (make fall) stoßen; schubsen (ugs.)

don't push me like that! — schieb od. drängel [doch] nicht so!

push a car — (to start the engine) ein Auto anschieben

push the door to/open — die Tür zu-/aufstoßen

she pushed the door instead of pulling — sie drückte gegen die Tür, statt zu ziehen

the policemen pushed the crowd back — die Polizisten drängten die Menge zurück

push something up the hill — etwas den Berg hinaufschieben

push one's way through/into/on to etc. something — sich (Dat.) einen Weg durch/in/auf usw. etwas (Akk.) bahnen

2) (fig.): (impel) drängen

push somebody into doing something — jemanden dahin bringen, dass er etwas tut

3) (tax)

push somebody [hard] — jemanden [stark] fordern

push somebody too hard/too far — jemanden überfordern

he pushes himself very hard — er verlangt sich (Dat.) sehr viel ab

be pushed for something — (coll.): (find it difficult to provide something) mit etwas knapp sein

be pushed for money or cash — knapp bei Kasse sein (ugs.)

be pushed to do something — (coll.) Mühe haben, etwas zu tun

push one's luck — (coll.) übermütig werden

4) (press for sale of) die Werbetrommel rühren für; pushen (Werbejargon)
5) (sell illegally, esp. drugs) dealen; pushen (Drogenjargon)
6) (advance)

push something a step/stage further — etwas einen Schritt vorantreiben

not push the point — die Sache auf sich beruhen lassen

push something too far — mit etwas zu weit gehen

push things to extremes — die Dinge od. es zum Äußersten od. auf die Spitze treiben

7) (coll.)

be pushing sixty — etc. auf die Sechzig usw. zugehen

2. intransitive verb
1) schieben; (in queue) drängeln; (at door) drücken

‘Push’ — (on door etc.) "Drücken"

push and shove — schubsen und drängeln

push at something — gegen etwas drücken

2) (make demands)

push for something — etwas fordern

he pushed between us — er drängte sich zwischen uns

push through the crowd — sich durch die Menge drängeln

push past or by somebody — sich an jemandem vorbeidrängeln od. -drücken

4) (assert oneself for one's advancement) sich in den Vordergrund spielen
3. noun
1) Stoß, der; Schubs, der (ugs.)

give something a push — etwas schieben od. stoßen

give somebody a push — jemandem einen Schubs geben (ugs.); jemandem einen Stoß versetzen

My car won't start; can you give me a push? — Mein Auto springt nicht an. Kannst du mich anschieben?

2) (effort) Anstrengungen Pl.; (Mil.): (attack) Vorstoß, der; Offensive, die
3) (determination) Tatkraft, die; Initiative, die
4) (crisis)

when it comes/came to the push, (Amer. coll.) when push comes/came to shove — wenn es ernst wird/als es ernst wurde

at a push — wenn es sein muss

5) (Brit. coll.): (dismissal)

get the push — rausfliegen (ugs.)

give somebody the push — jemanden rausschmeißen (ugs.)

Phrasal Verbs:
- academic.ru/59208/push_about">push about
- push ahead
- push around
- push aside
- push away
- push forward
- push in
- push off
- push on
- push out
- push out of
- push over
- push through
- push up
* * *
[puʃ] 1. verb
1) (to press against something, in order to (try to) move it further away: He pushed the door open; She pushed him away; He pushed against the door with his shoulder; The queue can't move any faster, so stop pushing!; I had a good view of the race till someone pushed in front of me.) stoßen
2) (to try to make (someone) do something; to urge on, especially foolishly: She pushed him into applying for the job.) drängen
3) (to sell (drugs) illegally.) mit Drogen handeln
2. noun
1) (a movement of pressure against something; a thrust: She gave him a push.) der Stoß
2) (energy and determination: He has enough push to do well in his job.) der Schwung
- push-bike
- push-chair
- pushover
- be pushed for
- push around
- push off
- push on
- push over
* * *
push
[pʊʃ]
I. NOUN
<pl -es>
1. (shove) Stoß m; (slight push) Schubs m fam
my car won't start — can you give me a \push? mein Auto springt nicht an, kannst du mal anschieben?
to give sb/sth a \push jdm/etw einen Stoß versetzen
he gave the girl on the swing a \push er schubste das Mädchen auf der Schaukel an
2. (press) Druck m
at the \push of a button auf Knopfdruck a. fig
3. (fig: motivation) Anstoß m
she needs a little \push to get motivated man muss sie ein bisschen anstoßen, um sie zu motivieren
4. (concerted effort) Anstrengung[en] f[pl], Kampagne f
the company plans to make a big \push into Europe das Unternehmen will eine große Kampagne zur Erschließung des europäischen Marktes starten
to make a \push for sth etw anstreben
to make a \push to do sth Anstrengungen unternehmen, etw zu tun
to get [or be given] a \push gepusht werden sl
the company is giving passion fruit a \push this month die Firma macht diesen Monat Werbung für Passionsfrüchte
6. (military attack) Vorstoß m
7.
at a \push BRIT im Notfall
at a \push, I could make 7.30 wenn ich mich sehr beeile, könnte ich es bis 7.30 Uhr schaffen
if/when it comes to the \push, if/when \push comes to shove (fam) wenn es hart auf hart kommt
to get [or be given] the \push (fam: boy-/girlfriend) den Laufpass kriegen fam; (be fired) gefeuert werden fam
to give sb the \push (fam: break up) mit jdm Schluss machen fam; (fire) jdn rausschmeißen fam
II. TRANSITIVE VERB
1. (shove)
to \push sb jdn schieben; (in a crowd) [jdn] drängeln; (violently) jdn stoßen [o schubsen]
to \push sth etw schieben
he \pushed his plate away from him er schob seinen Teller weg
she \pushed her hair out of her eyes sie strich sich die Haare aus den Augen
he \pushed his way through the herd of cattle er kämpfte sich durch die Viehherde
he \pushed his bike up the hill er schob sein Fahrrad den Hügel hinauf
to \push sth to the back of one's mind (fig) etw verdrängen
2. (move forcefully)
to \push sth etw schieben; (give a push) etw stoßen
she \pushed the drawer hard sie drückte fest gegen die Schublade
he \pushed the ball over the bar er stieß den Ball über die Latte
to \push the door open/shut eine Tür auf-/zuschieben [o SCHWEIZ auf-/zustossen]; (violently) eine Tür auf-/zustoßen
to \push things to the limit (fig) etw bis zum Äußersten [o auf die Spitze] treiben
to \push sth down sb's throat (fig) jdm etw aufdrängen
to \push sb towards sth jdn in eine Richtung drängen
to \push the nation toward recovery die Nation auf den Weg des wirtschaftlichen Aufschwungs bringen
to \push sb out of the running (also fig) jdn aus dem Rennen werfen
4. (impose)
to \push sth [on sb] [jdm] etw aufdrängen [o aufzwingen
5. (pressure)
to \push sb to do sth jdn [dazu] drängen, etw zu tun; (force) jdn zwingen, etw zu tun; (persuade) jdn überreden, etw zu tun
to \push sb into doing sth jdn dazu drängen, etw zu tun
to \push a share STOCKEX jdn drängen, eine Aktie zu kaufen
6. (press)
to \push sth auf etw akk drücken
he \pushed the money into my hand er drückte mir das Geld in die Hand
to \push a button auf einen Knopf drücken
to \push the doorbell klingeln, SCHWEIZ, ÖSTERR a. läuten
to \push one's point home seinen Standpunkt verdeutlichen
7. (be persistent)
to \push sb jdn drängen
when I \pushed him, he admitted that ... als ich ihn in die Enge trieb, gab er zu, dass ...
why do you keep \pushing me? I've said no warum nervst du mich ständig? ich habe Nein gesagt fam
8. (demand a lot)
to \push oneself sich dat alles abverlangen
to not \push oneself sich akk nicht überanstrengen iron
to \push sb to his/her limit jdn bis zum Äußersten treiben
sometimes you \push me to the point of violence! manchmal treibst du mich echt zur Weißglut! fam
9. (find sth difficult)
to be [hard] \pushed to do sth esp BRIT [große] Schwierigkeiten haben, etw zu tun
10. esp BRIT (be short of)
to be \pushed for money/time wenig Geld/Zeit haben
I'm rather \pushed for cash ich bin ziemlich knapp bei Kasse
she looks rather \pushed sie sieht ziemlich gehetzt aus
11. (sl: promote)
to \push sth etw propagieren; ECON etw pushen sl
12. (sl: sell illegal drugs)
to \push sth mit etw dat dealen, etw pushen sl
to \push drugs to sb Drogen an jdn verkaufen
13. (approach)
to be \pushing 30/40 (age) auf die 30/40 zugehen; (drive at) fast 30/40 fahren
14. (fam: overdo)
to \push sth too far etw übertreiben
that's \pushing it a bit das ist etwas übertrieben
15.
to \push one's luck den Bogen überspannen fig
to \push one's nose into sth (fig) seine Nase in etw akk stecken
III. INTRANSITIVE VERB
1. (exert force) dränge[l]n; (press) drücken; (move) schieben
I'm sorry, I didn't mean to \push in front of you Entschuldigung, ich wollte mich nicht vordrängeln
“\push” (on a door) „Drücken“
to \push hard mit Kraft [o feste] drücken fam
to \push and pull [or shove] hin- und herschieben
2. (manoeuvre through) sich akk durchdrängen; MIL vorstoßen
to \push into sth sich dat Zugang zu etw dat verschaffen
to \push past sb sich akk an jdm vorbeidrängen
to \push by [sth/sb] sich akk [an jdm/etw] vorbeidrängen
3. (bear down) pressen
4. (support)
to \push for sb jdn unterstützen; (wish luck) jdm die Daumen drücken
* * *
[pʊʃ]
1. n
1) Schubs m (inf); (short) Stoß m; (in childbirth) Drücken nt no pl

to give sb/sth a push — jdn/etw schieben, jdm/einer Sache einen Stoß versetzen

to give a car a push — einen Wagen anschieben

he needs a little push now and then (fig) — den muss man mal ab und zu in die Rippen stoßen (inf)

to get the push ( Brit inf ) (employee) — (raus)fliegen (inf) (from aus); (boyfriend) den Laufpass kriegen (inf)

to give sb the push ( Brit inf, employee ) — jdn rausschmeißen (inf); boyfriend jdm den Laufpass geben (inf)

2) (= effort) Anstrengung f; (= sales push) Kampagne f, Aktion f; (MIL = offensive) Offensive f

to make a push — sich ranhalten (inf), Dampf machen (inf); (Mil)

let's make a push to get it finished — halten wir uns ran, damit wir fertig werden (inf)

to have a push on sales — eine Verkaufskampagne führen

3) (= drive, aggression) Durchsetzungsvermögen nt
4) (inf)

at a push — notfalls, im Notfall

if/when it comes to the push — wenn es darauf ankommt

if/when push comes to shove — wenn der schlimmste Fall eintritt

2. vt
1) (= shove, move by pushing) schieben; (quickly, violently) stoßen, schubsen (inf); (= press) button, controls drücken

to push a door open/shut — eine Tür auf-/zuschieben; (quickly, violently) eine Tür auf-/zustoßen

he pushed the book into my hand — er drückte mir das Buch in die Hand

to push a car to get it started — einen Wagen anschieben

he pushed his way through the crowd — er drängte sich durch die Menge

he pushed the thought to the back of his mind —

he pushed the ball over the bar (Sport) — er hat den Ball über die Latte gestoßen

2) (fig) views, claims, interests durchzusetzen versuchen; candidate die Werbetrommel rühren für; export side intensiv fördern; product propagieren, massiv Werbung machen für, puschen (inf), puschen (inf); drugs schieben, pushen (inf)

to push home one's advantage — seinen Vorteil ausnützen

the speaker pushed home his points — der Sprecher machte nachdrücklich seinen Standpunkt klar

don't push your luck — treibs nicht zu weit!

he's pushing his luck trying to do that — er legt es wirklich darauf an, wenn er das versucht

he must be pushing 70 (inf) — er muss auf die 70 zugehen

3) (fig: put pressure on) drängen, drängeln (inf); athlete, pupil, employee antreiben

to push sb into doing sth — jdn dazu treiben, etw zu tun

to push sb to do sth — jdn dazu drängen, etw zu tun

to push sb for payment —

don't push him so hard to make a decision — drängen or drängeln (inf) Sie ihn nicht zu sehr zu einer Entscheidung

they pushed him to the limits — sie trieben ihn bis an seine Grenzen

that's pushing it a bit (inf) — das ist ein bisschen übertrieben

to be pushed (for time) (inf) — mit der Zeit knapp dran sein, unter Zeitdruck stehen

to be pushed (for money) (inf) — knapp bei Kasse sein (inf)

to push oneself hard — sich schinden

push it! ( US inf )leg dich ins Zeug! (inf)

3. vi
1) (= shove) schieben; (quickly, violently) stoßen; (= press, also in childbirth) drücken; (in a crowd) drängen, drängeln (inf); (= press onward) sich (vorwärts)kämpfen; (fig = be ambitious, assert oneself) kämpfen; (= apply pressure) drängen, drängeln (inf)

"push" (on door) — "drücken"; (on bell) "klingeln"

push harder! — fester schieben/stoßen/drücken!

he pushes too much (fig) — er ist zu aggressiv

2)

this door pushes (open) — bei dieser Tür muss man drücken

* * *
push [pʊʃ]
A s
1. Stoß m, Schubs m:
at a push bes Br umg
a) notfalls, wenn es sein muss,
b) wenn nichts dazwischenkommt;
give sb a push
a) jemandem einen Stoß geben oder versetzen,
b) AUTO jemanden anschieben;
give sb the push Br umg jemanden rausschmeißen (entlassen);
get the push Br umg rausgeschmissen werden, fliegen (entlassen werden);
if it comes to the push, US if push comes to shove wenn es hart auf hart geht, wenn es ernst wird;
when it came to the push, US when push came to shove als es hart auf hart ging, als es ernst wurde
2. ARCH, GEOL, TECH (horizontaler) Druck, Schub m
3. Anstrengung f, Bemühung f:
make a push sich mächtig anstrengen;
at the first push auf Anhieb
4. Vorstoß m (for auf akk) (auch fig):
make a push
5. MIL (Groß)Offensive f:
make a push eine Offensive starten
6. (Werbe)Kampagne f
7. fig Anstoß m, Antrieb m
8. Druck m, Drang m (der Verhältnisse)
9. umg Schwung m, Energie f, Tatkraft f
10. umg Protektion f: get a job by push durch Protektion
11. umg (Menschen)Menge f
12. Aus sl
a) Clique f
b) Verein m, Bande f
B v/t
1. stoßen, schieben, schubsen, drücken:
push away wegstoßen;
push open aufstoßen;
push over umstoßen, umwerfen
2. drängen:
push the enemy into the sea den Feind ins Meer treiben;
push one’s way through sich durchdrängen (durch)
3. (an)treiben, drängen (beide:
to zu;
to do zu tun):
push sb for jemanden bedrängen wegen, jemandem zusetzen wegen;
push sb for payment bei jemandem auf Bezahlung drängen;
I am pushed for time ich bin in Zeitnot, ich komme ins Gedränge;
be pushed for money in Geldverlegenheit sein;
push sth on sb jemandem etwas aufdrängen
4. auch push ahead (oder forward, on) eine Angelegenheit energisch betreiben oder verfolgen, vorantreiben:
push sth too far etwas zu weit treiben;
push one’s luck umg übermütig werden
5. auch push through (oder home) etwas durchsetzen, -drücken, einen Vorteil ausnutzen
6. Reklame machen für, die Trommel rühren für
7. umg verkaufen, Drogen pushen:
push drugs auch dealen
8. umg sich einem Alter nähern:
he is pushing seventy er geht auf die Siebzig zu
C v/i
1. schieben, stoßen, schubsen
2. drücken, drängen:
push by (oder past) sb sich an jemandem vorbeidrängen
3. sich tüchtig ins Zeug legen:
push for drängen auf (akk)
4. (rücksichtslos) vorwärtsstreben (nach höherer Stellung etc)
5. push ahead (oder forward, on) with B 6
* * *
1. transitive verb
1) schieben; (make fall) stoßen; schubsen (ugs.)

don't push me like that! — schieb od. drängel [doch] nicht so!

push a car — (to start the engine) ein Auto anschieben

push the door to/open — die Tür zu-/aufstoßen

she pushed the door instead of pulling — sie drückte gegen die Tür, statt zu ziehen

the policemen pushed the crowd back — die Polizisten drängten die Menge zurück

push something up the hill — etwas den Berg hinaufschieben

push one's way through/into/on to etc. something — sich (Dat.) einen Weg durch/in/auf usw. etwas (Akk.) bahnen

2) (fig.): (impel) drängen

push somebody into doing something — jemanden dahin bringen, dass er etwas tut

3) (tax)

push somebody [hard] — jemanden [stark] fordern

push somebody too hard/too far — jemanden überfordern

he pushes himself very hard — er verlangt sich (Dat.) sehr viel ab

be pushed for something — (coll.): (find it difficult to provide something) mit etwas knapp sein

be pushed for money or cash — knapp bei Kasse sein (ugs.)

be pushed to do something — (coll.) Mühe haben, etwas zu tun

push one's luck — (coll.) übermütig werden

4) (press for sale of) die Werbetrommel rühren für; pushen (Werbejargon)
5) (sell illegally, esp. drugs) dealen; pushen (Drogenjargon)
6) (advance)

push something a step/stage further — etwas einen Schritt vorantreiben

not push the point — die Sache auf sich beruhen lassen

push something too far — mit etwas zu weit gehen

push things to extremes — die Dinge od. es zum Äußersten od. auf die Spitze treiben

7) (coll.)

be pushing sixty — etc. auf die Sechzig usw. zugehen

2. intransitive verb
1) schieben; (in queue) drängeln; (at door) drücken

‘Push’ — (on door etc.) "Drücken"

push and shove — schubsen und drängeln

push at something — gegen etwas drücken

2) (make demands)

push for something — etwas fordern

3) (make one's way)

he pushed between us — er drängte sich zwischen uns

push through the crowd — sich durch die Menge drängeln

push past or by somebody — sich an jemandem vorbeidrängeln od. -drücken

4) (assert oneself for one's advancement) sich in den Vordergrund spielen
3. noun
1) Stoß, der; Schubs, der (ugs.)

give something a push — etwas schieben od. stoßen

give somebody a push — jemandem einen Schubs geben (ugs.); jemandem einen Stoß versetzen

My car won't start; can you give me a push? — Mein Auto springt nicht an. Kannst du mich anschieben?

2) (effort) Anstrengungen Pl.; (Mil.): (attack) Vorstoß, der; Offensive, die
3) (determination) Tatkraft, die; Initiative, die
4) (crisis)

when it comes/came to the push, (Amer. coll.) when push comes/came to shove — wenn es ernst wird/als es ernst wurde

at a push — wenn es sein muss

5) (Brit. coll.): (dismissal)

get the push — rausfliegen (ugs.)

give somebody the push — jemanden rausschmeißen (ugs.)

Phrasal Verbs:
* * *
n.
Anstoß -¨e m. v.
abstoßen v.
drängen v.
drücken v.
schieben v.
(§ p.,pp.: schob, geschoben)
stoßen v.
(§ p.,pp.: stieß, gestossen)

English-german dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Push — is a verb, meaning to apply a force to (an object) such that it moves away from the person or thing applying the force . It may also refer to:In arts and media: * Push (song), by Matchbox Twenty * Push (Enrique Iglesias song), Enrique Iglesias… …   Wikipedia

  • Push It — «Push It» Сингл Static X из альбома Wisconsin Death Trip …   Википедия

  • push — ► VERB 1) exert force on (someone or something) so as to move them away from oneself or from the source of the force. 2) move (one s body or a part of it) forcefully into a specified position. 3) move forward by using force. 4) drive oneself or… …   English terms dictionary

  • Push — 〈[pụʃ] m.; (e)s, es [ ʃız]〉 oV Pusch 1. 〈fig.; umg.〉 (nachdrückliche) Unterstützung eines Produktes od. einer Person durch Werbemaßnahmen, Nutzen von Beziehungen usw. 2. 〈Sp.; Golf〉 Schlag, der den Ball zu weit in die der Schlaghand… …   Universal-Lexikon

  • Push It — Saltar a navegación, búsqueda «Push It» Sencillo de Garbage del álbum Version 2.0 Lado B Lick the Pavement Thirteen Publicación 16 de marzo/28 de marzo, 1998 (Airplay) …   Wikipedia Español

  • push — vb Push, shove, thrust, propel mean to use force upon a thing so as to make it move ahead or aside. Push implies the application of force by a body (as a person) already in contact with the body to be moved onward, aside, or out of the way {push… …   New Dictionary of Synonyms

  • push — (v.) c.1300, from O.Fr. poulser, from L. pulsare to beat, strike, push, frequentative of pellere (pp. pulsus) to push, drive, beat (see PULSE (Cf. pulse) (1)). The noun is first recorded 1570. Meaning approach a certain age is from 1937. Meaning… …   Etymology dictionary

  • push — push; push·er; push·ful; push·ful·ly; push·ful·ness; push·i·ly; push·i·ness; push·ing·ly; push·ing·ness; push·mo·bile; si·yakh·push; …   English syllables

  • Push — Push, n. 1. A thrust with a pointed instrument, or with the end of a thing. [1913 Webster] 2. Any thrust. pressure, impulse, or force, or force applied; a shove; as, to give the ball the first push. [1913 Webster] 3. An assault or attack; an… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Push — Push, v. i. 1. To make a thrust; to shove; as, to push with the horns or with a sword. Shak. [1913 Webster] 2. To make an advance, attack, or effort; to be energetic; as, a man must push in order to succeed. [1913 Webster] At the time of the end… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Push — Push, v. t. [imp. & p. p. {Pushed}; p. pr. & vb. n. {Pushing}.] [OE. possen, pussen, F. pousser, fr. L. pulsare, v. intens. fr. pellere, pulsum, to beat, knock, push. See {Pulse} a beating, and cf. {Pursy}.] 1. To press against with force; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”